Active SLED Opportunity · CALIFORNIA · COUNTY OF RIVERSIDE
AI Summary
County of Riverside seeks qualified contractors to provide certified and qualified interpreters and translation services, including Braille and sign languages, to ensure communication accessibility and compliance with regulations across various county settings.
The County of Riverside Purchasing Department is soliciting proposals from qualified and experienced Contractors to provide certified interpreters, qualified interpreters, and translation services. These services are essential to ensure effective communication and communication accessibility for individuals with Limited English Proficiency (LEP) and individuals with disabilities or impairment, supporting equitable access to County programs and compliance with state and federal regulations. Interpreter and translation services may be required across a wide variety of County settings, including but not limited to court proceedings, depositions, investigative interviews, home visits, on-site medical appointments, and County-sponsored events. Services will be provided on an as-needed basis. The selected Contractor will be responsible for delivering accurate, timely, confidential, and culturally competent services, including in-person, telephonic, and video-based interpretation, as well as translation of written materials. Translation services may include Braille transcription and other accessibility-related formats, as required by County departments and authorized community organizations. The County recognizes distinctions between certified interpreters, who hold credentials from state, federal, or professional bodies, and qualified interpreters, who possess demonstrated skills, training, or experience but may not hold certification. Both may be required depending on the setting and language needs. In certain environments, such as the Riverside Superior Court and County hospitals, additional requirements apply: Court Interpretation: Interpreters must be certified or registered by the Judicial Council of California, pass required background checks, and adhere to the Code of Professional Ethics. Certified languages require both written and oral exams; non-certified languages require oral proficiency assessments. Medical Interpretation: Hospitals must provide qualified interpreters 24/7, either in person or remotely, in accordance with federal and state law. Preferred candidates must hold certification from the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI) or the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI). Interpreters must demonstrate proficiency in medical terminology, maintain HIPAA compliance, and possess cultural competence to support accurate patient communication. These requirements reflect the County’s commitment to ensuring meaningful language access, safeguarding confidentiality, and delivering high-quality, culturally responsive communication for all residents. Goals Ensure equitable access to County services for individuals with limited English proficiency (LEP) and those with disabilities and impairments. Maintain compliance with state and federal regulations requiring bilingual and interpretive services. Promote culturally competent communication to improve service delivery and community engagement. Objectives Provide certified and qualified interpreters proficient in multiple languages for in-person, telephonic, and video interpretation. Deliver accurate and timely translation of written materials, including braille transcription when required. Establish a reliable, on-demand system for interpretation and translation services across various County departments and settings. Expected Outcomes Increased accessibility and satisfaction among LEP individuals and persons with disabilities utilizing County services. Improved compliance with regulatory requirements for language access and interpretive services. Enhanced efficiency and consistency in communication between County staff and diverse communities. Strengthened trust and engagement between the County and its residents through culturally and linguistically appropriate services. Appointment Confirmation Emails and Internal Request Forms The Contractor may be required to support County departments by appointment confirmation emails and internal interpreter request forms. These tools help ensure proper scheduling, documentation, and service coordination. Requirements may include: Confirmation of interpreter assignments, including date, time, location, and type of translation service Identification of the assigned interpreter, including certification or qualification status Verification of the requester’s name, department, and contact information Confirmation of special instructions, security requirements, or job-specific conditions Departments may require that confirmation emails be sent within a specified timeframe prior to the appointment and that internal request forms be submitted using County-approved templates or systems. Audit and Documentation Requirements Certain departments may perform periodic audits to ensure compliance, quality, and accuracy of interpreter assignments. Audit documentation may include: Appointment date, time, and service location Name and ID of the assigned interpreter Verification of interpreter certification or qualification Requester’s name and department Confirmation of the service provided (in-person, video, telephonic) Any service notes or follow-up documentation required by the department
SLED stands for State, Local, and Education. These are solicitations issued by state governments, counties, cities, school districts, utilities, and higher education institutions — as opposed to federal agencies.
SamSearch Platform
AI-powered intelligence for the right opportunities, the right leads, and the right time.